mercoledì 22 aprile 2009

OFFRIRE - TO OFFER - TO TREAT


OFFRIRSI in inglese non ha il riflessivo. Per tradurre OFFRIRSI/DARE LA POSSIBILITA' bisogna cambiare totalmente la costruzione della frase.

Mi sono OFFERTO di fare il lavoro/I OFFERED to do the job.

Questo posto non OFFRE niente/there is NOTHING TO DO here.

Offrire qualcosa, cioè PAGARE da bere o da mangiare è reso in diversi modi.

TO OFFER/OFFRIRE si usa quando l'offerta non sappiamo se è stata accettata o meno.

Invece si usa TO TREAT se l'invito è stato accolto.

Ci hanno OFFERTO da bere ma non abbiamo accettato/they OFFERED to pay for a drink, but we did not accept.

Mi ha OFFERTO la pizza/he TREATED me to a pizza.

Ti OFFRO un dolce da Savini/I will TREAT you a cake at Savini's.

Mi ha OFFERTO da bere/he PAID for a drink(for me)/for my drink.

Cosa ti posso OFFRIRE/what can I GET you/would you LIKE?

Espressioni e parole simili:

OFFRIRE(un programma TV) = TO SPONSOR

This Programme is SPONSORED by HSBC Bank/questo programma è OFFERTO da HSBC Bank.

Nessun commento: